Sie wiederholt den Satz, um ihn besser zu verstehen.
她重复这个句子,以便更好地理解。
句话就能说得清楚
。
跃身跳到旁边。

已经付排了。
曲法,声部处理
部交响曲
般有四个乐章。
套,
组
沉渣。
价格,收费标准,收费率
最低收费标准是15马克。
胎生下小兔
批鱼苗
】Sie wiederholt den Satz, um ihn besser zu verstehen.
她重复这个句子,以便更好地理解。
Bitte beantworten Sie die Fragen in vollständigen Sätzen.
请使用完整
句子回答问题。
Das Verb ist das wichtigste Wort in einem Satz.
动词是句子中最重要
词。
Diesen Satz muß ich etwas anders fügen.
这个句子我得另外组织
下。
Dieser Ausdruck (Dieser Satz) klingt nicht gut.
这种表达(这个句子)不好听。
Sein neuestes Werk ist schon in Satz gegangen.
(印)他最新

已经付排了。
Der niedrigste Satz für ein Einzelzimmer in diesem Hotel beträgt 15 Mark.
这家旅馆单人房间
最低收费标准是十五马克。
Diese Satz dient hier als einen Übergang.
这句话在这里起到承上启下
用。
Der Satz kann auch figürlich verstanden werden.
这个句子也可以理解为转义。
Dieser Satz läßt sich (Akk.) schwer übersetzen.
这个句子很难翻译。
Ich mußte mir erst den Sinn aus dem Satz klauben.
(口)我必须首先琢磨句子
意思。
Diese Melodie kehrt im ersten Satz dreimal wieder.
这
旋律在第
章重复了三次。
Er hat sie mitten im Satz unterbrochen.
他中间打断了她说话。
Der Sinn dieses Satzes ist mir dunkel.
我对这句句子
含意不明白。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
这孩子已会说完整
句子了。
Du mußt in verschiedenen Sätzen die Zeichen richtig setzen.
你得在
些句子后面正确地打上标点符号。
Ich habe die Briefmarken dieses Satzes (nicht) vollzählig.
这套邮票我没有收集齐全。
Die folgenden Beispiele mögen diesen Satz erhärten.
下面
例子将会证实这
定律。
Der Druckfehler entstellt den Sinn des Satzes.
这
印刷错误使句子
意思走了样。
Dieses Wort (Diesen Satz) verstehe ich nicht.
我不懂这个字(这个句子)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。