Ich schicke dir die Blumen als Gruß.
我送你花表示
候。

,
好
好
候





候
候

以友好的/衷心的
候
候;Ich schicke dir die Blumen als Gruß.
我送你花表示
候。
Dem Ehrengast wurde ein Blumenstrauß als Gruß dargeboten.
向贵宾献花表示欢
。
Können Sie ihr Grüße von mir bestellen?

代我向她
候一下吗?
Grüßen Sie Ihre Frau unbekannterweise von mir.
代我向尚未见过面的
的太太
好。
Er ging ohne Gruß (aus dem Zimmer) hinaus.
他不打招呼便(从屋里)走了出去。
Grüßen Sie Ihren Mann bestens von mir!
请代我向
得丈夫多多
。
Am Heiligabend habe ich meinen Freunden herzliche Grüße per Post übermittelt.
圣诞节前夕,我通过邮件向我的朋友
以诚挚的
候。
Er ging ohne Gruß (ein Wort, einen Blick)fort.
他不打招呼(没讲一句话,不看一眼)就走开了。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招呼就彼此走过去了。
Grüßen Sie bitte Ihren Herrn Gemahl!
请向
的丈夫
候!
Grüßen Sie bitte Ihr Fräulein Schwester!
(雅)向令姐(或令妹)
候!
Er ging schnell (ohne Gruß) fort.
他很快地(不打招呼)就走了。
Nochmals vielen Dank und viele Grüße...
再次表达我对你们的感激与
候。
Grüßen Sie Ihren (Herrn) Sohn!
向令郎
候!
Grüßen Sie Ihre Gattin!
向
的夫人
好!
Grüßen Sie die Ihrigen!
向
家属
候!
Einen Gruß an deinen Bruder!
候你的兄弟!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢
向我们指正。