Das Gericht verkündete den Beschluss nach stundenlanger Beratung.
法
经过数小时审议后宣布了裁决。

,
奶和蛋组成。
,法
(Amtsgericht 初级法
,Bundesgericht 联邦法
,Landesgericht 州法
)
的不当行为
(指建筑物)
坐落在剧
对
。
审判。
,州法
;
;
;
;
,初级法
;
;
;
Das Gericht verkündete den Beschluss nach stundenlanger Beratung.
法
经过数小时审议后宣布了裁决。
Miriam muss als Zeugin vor Gericht erscheinen.
Miriam 必须作为证人出
。
Das Gericht ist die Wahrnehmung berechtigter Interessen.
法
代表正当利益。
Das Gericht hat den Angeklagten mangels Beweises freigesprochen.
法
因证据不足宣告被告无罪。
Der Agent nannte vor Gericht seine ausländischen Hintermänner.
这个间谍在法
上说出了他外国策划者的名字。
Wir wollen dem Beschluß (der Entscheidung des Gerichts) nicht vorgreifen.
我们不要抢在作出决议(法
裁决)之前行动。
Nach der Scheidung sprach das Gericht die Kinder der Mutter zu.
离婚后法
将孩子判给了母亲。
Das Gericht sprach ihm das Erbe zu.
法
宣布遗产归他所有。
Ein bekannter Anwalt vertritt ihn vor Gericht.
一位有名的律师为他出
辩护。
Die Dokumente verbleiben bis zur endgültigen Klärung der Angelegenheit beim Gericht.
这些文件要在法
保留到事情最后弄清楚为止。
Wegen des Fehlurteils rief er ein Gericht an.
由于不公正的判决,他向法
起诉。
Der Mann hat vor Gericht auf Schuld gegen seinen Freund geklagt.
这个男人因朋友欠账而将其告上法
。
Die Verurteilung durch das Gericht ist negativ.
法
的判决是负
的。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法
应自其法官中选举
长一人,副
长二人。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen trifft die für die Tätigkeit des Gerichts notwendigen Verwaltungsregelungen.
联合国秘书长应为法
的运作作出所需的行政安排。
In einer jeweiligen Sache kann das Gericht entscheiden, die Bestimmungen betreffend Fristen auszusetzen.
在任何特定案件中,法
可决定停止适用有关时限的规定。
Alle Entscheidungen des Gerichts werden mit Stimmenmehrheit gefasst.
法
的一切决定,应以过半数表决作出。
Vorbehaltlich Artikel 12 sind die Urteile des Gerichts endgültig und unterliegen keinem Rechtsmittel.
除第12条规定的情况外,法
的判决为终审判决,不得上诉。
Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.
通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
肯尼亚法
正准备审理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。